ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Alle diese Pflanzen werden im Freiland angebaut.
http://public.fotki.com/El-Fakir/jardin ... ew=roll#50
Thierry
http://public.fotki.com/El-Fakir/jardin ... ew=roll#50
Thierry
wunderschöne Pflanzen/beautiful plants
Hallo, (sorry, I speak not Français, English, Divehi, Espanol)
Dein Link zeigt ja wunderschöne Pflanzen Es gefällt mir.
Aber auch dieser Link Kakteen zeigt schöne Pflanzen , auch wenn wir uns hier im Bromelien-Forum befinden. Es zeigt, wie man auf kleinsten Raum viele Kakteen halten kann. Das typische Beispiel eines Pflanzenliebhabers.
Liebe Grüße/best greetings
Woodman
Dein Link zeigt ja wunderschöne Pflanzen Es gefällt mir.
Aber auch dieser Link Kakteen zeigt schöne Pflanzen , auch wenn wir uns hier im Bromelien-Forum befinden. Es zeigt, wie man auf kleinsten Raum viele Kakteen halten kann. Das typische Beispiel eines Pflanzenliebhabers.
Liebe Grüße/best greetings
Woodman
http://goerlitz-bild.com - Meine Webseite zu Bildern und Gesundheit
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Danke.
Ja, ich mag Kakteen und Sukkulenten 20 Jahre, und ich liebe Bromelien (Dyckia, Hechtia, Orthophytum, etc. ..). Aber ich habe noch nicht die Fotos meiner Pflanzen ausgewählt.
Best greetings
Thierry
PS: Sorry für mein Deutsch
Ja, ich mag Kakteen und Sukkulenten 20 Jahre, und ich liebe Bromelien (Dyckia, Hechtia, Orthophytum, etc. ..). Aber ich habe noch nicht die Fotos meiner Pflanzen ausgewählt.
Best greetings
Thierry
PS: Sorry für mein Deutsch
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Hi you, what's this???? Do you write verry better german as my small Child. Your Grammar is good (I's 24 years) Ihr deutschen Menschen"kinder" habt BITTE den Beitrag nicht/nie gelesen! Danketitifaru hat geschrieben: PS: Sorry für mein Deutsch
Where this Kakteen lives in winters? Too in the greenhouse?
Many greetings
Woodman
http://goerlitz-bild.com - Meine Webseite zu Bildern und Gesundheit
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Hallo Thierry,
das sind wunderbare Bilder !
Danke, dass Du sie uns zeigst, auch über den 'Tellerrand' hinaus.
Hallo Woodmann, übersetze bitte mal.
Selbst Puya's sind dabei, toll!
Na und die Dyckia's sehe ich auch immer gerne.
Viele Grüße
Gerhard
das sind wunderbare Bilder !
Danke, dass Du sie uns zeigst, auch über den 'Tellerrand' hinaus.
Hallo Woodmann, übersetze bitte mal.
Selbst Puya's sind dabei, toll!
Na und die Dyckia's sehe ich auch immer gerne.
Viele Grüße
Gerhard
Übersetzung - wie kann man selbst übersetzen!
Hi Thierry,GerFi hat geschrieben:Hallo Thierry,
das sind wunderbare Bilder!
Danke, dass Du sie uns zeigst, auch über den 'Tellerrand' hinaus.
Hallo Woodmann, übersetze bitte mal.
Selbst Puya's sind dabei, toll!
Na und die Dyckia's sehe ich auch immer gerne.
Viele Grüße
Gerhard
those are marvelous pictures!
Thanks that you show it us, also over the 'other world' outside.
Hi Woodman, translate please times.
Self Puya's do I see, very beautifully!
And the Dyckia's see I ever with pleasure,too
Many greetings
Gerhard
--------------------------
Für alle. Ich bin kein Übersetzer (For all, I'm not a translator)
Es macht mir viel Mühe, all das Englisch (It does a lot of trouble, all English to me)
ICH versuche zu übersetzen, wenn ICH es brauche! (I try to translate if I need it)
Timm im Hintergrund lacht scheckig und tod (Timm in the background laughs dappled and tod )
Wie sagt, vermutlich einer meiner besten Freunde hier im Forum, benutze Deinen Kopf, suche einen einfachen Weg!
Einer meiner Wege zum übersetzen ist: (One of my ways to translate is:)
http://de.babelfish.yahoo.com/translate_txt
Und für den Browser Firfox gibt es ein Tool: (And for the browser Firfox there is a tool:)
https://addons.mozilla.org/de/firefox/a ... l-featured Das nutze ich auch (this use I too)
Ich wünsche Euch noch einen schönen Tag (I still wish you a nice day)
Ich bin nicht böse, sauer, aber ich wohne in einem kleinen privaten Haus und da gibt's IMMER Arbeit, ne Frau, 3 Schichtarbeit, habe Pflanzen und einen Garten,... (I am not angry, crossly, but I live in a small private house and there is ALWAYS work, ne wife, 3 layer works, plants and a garden have,...
Viele liebe Grüße
Woody
http://goerlitz-bild.com - Meine Webseite zu Bildern und Gesundheit
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Hi Woody,
na, da haßt Du Dir aber Mühe gegeben, dabei meinte ich lediglich den 'Tellerrand'
Viel Erfolg noch bei Deiner Arbeit! Aber Heute hast Du frei?
Gruß
Fischi
na, da haßt Du Dir aber Mühe gegeben, dabei meinte ich lediglich den 'Tellerrand'
Viel Erfolg noch bei Deiner Arbeit! Aber Heute hast Du frei?
Gruß
Fischi
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Hi Fischi,
ich habe hier vom "Hausmeister" des Forums gelernt, immer höflich sein Das tue ich auch bei den Menschen, die mich mögen oder gern haben. Für andere bin ich
Wenn Du mich bittest und dann noch Amin. Dann blubbert es zwar in mir, aber ich nehme mir die Zeit. Deswegen habe ich für alle anderen User mal rumgekramt, wie ich übersetze, was für Apps es gibt. Und ich hatte mal eine wunderhübsche,sehr kluge Frau in Irland, mit der ich mich 2 Jahre in englisch geschrieben habe (laaange Briefe) [bis der Knall mit meiner Frau kam!], da bleibt etliches im Hirn hängen!
Man hört sich (liest)
Woody
PS: Frei heute? Meine Nachtschichtwoche beginnt erst heute Abend 22 Uhr, wegen dem Feiertag! Bin seid 7 auf den Beinen und so werd' ich mal wieder 24 Stunden wach sein. Wo it's Problem? Ich kann vieles, wenn ich will!
ich habe hier vom "Hausmeister" des Forums gelernt, immer höflich sein Das tue ich auch bei den Menschen, die mich mögen oder gern haben. Für andere bin ich
Wenn Du mich bittest und dann noch Amin. Dann blubbert es zwar in mir, aber ich nehme mir die Zeit. Deswegen habe ich für alle anderen User mal rumgekramt, wie ich übersetze, was für Apps es gibt. Und ich hatte mal eine wunderhübsche,sehr kluge Frau in Irland, mit der ich mich 2 Jahre in englisch geschrieben habe (laaange Briefe) [bis der Knall mit meiner Frau kam!], da bleibt etliches im Hirn hängen!
He Junge, kannst ja doch englisch!!! Ich weiß aber garnicht, ob das WIRKLICH Tellerrand bedeutet: Edge of the plate. So umschrieb ich es größer.GerFi hat geschrieben:dabei meinte ich lediglich den 'Tellerrand'
Man hört sich (liest)
Woody
PS: Frei heute? Meine Nachtschichtwoche beginnt erst heute Abend 22 Uhr, wegen dem Feiertag! Bin seid 7 auf den Beinen und so werd' ich mal wieder 24 Stunden wach sein. Wo it's Problem? Ich kann vieles, wenn ich will!
http://goerlitz-bild.com - Meine Webseite zu Bildern und Gesundheit
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Hallo lieber Klaus aus Görlitz,
ich muß Dich in aller Form um Nachsicht bitten !
Mit meiner Bitte um Übersetzung der Redewendung habe ich Deine kommunikative Nähe gesucht.
Erreicht habe ich das Gegenteil.
Dies tut mir sehr Leid.
Da habe ich heute morgen in freudiger Neujahresstimmung nicht die goldene Forumsregel beachtet.
Achtung, es kann schnell zu Mißverständnissen kommen, wenn man nicht deutlich ist.
Unser Ziel im Forum ist ja auch Brücken zu bauen und keine Mauern.
Die Pflanzen sind vielleicht nur ein Hilfsmittel hierfür.
Nun werde ich Dich zum Kaffeetrinken bei mir einladen.
Bald ist schon Gelegenheit hier zu.
Am Freitag Nachmittag vor unserer Frühjahrestagung.
Vielleicht kann Timm dann ja auch schon kommen.
Aber Vorsicht, ich habe nur stachelige Gesellen.
Nun mußt Du aber noch einen Test bestehen und sagen wo diese Bilder gemacht wurden.
Es war übrigens sehr schön dort.
Ich weiß, es ist eine weite Entfernung. Aber hier 'Tief im Westen' gibt es auch Interresantes zu sehen.
Viele Grüße aus dem Bergischen Land
Gerhard
ich muß Dich in aller Form um Nachsicht bitten !
Mit meiner Bitte um Übersetzung der Redewendung habe ich Deine kommunikative Nähe gesucht.
Erreicht habe ich das Gegenteil.
Dies tut mir sehr Leid.
Da habe ich heute morgen in freudiger Neujahresstimmung nicht die goldene Forumsregel beachtet.
Achtung, es kann schnell zu Mißverständnissen kommen, wenn man nicht deutlich ist.
Unser Ziel im Forum ist ja auch Brücken zu bauen und keine Mauern.
Die Pflanzen sind vielleicht nur ein Hilfsmittel hierfür.
Nun werde ich Dich zum Kaffeetrinken bei mir einladen.
Bald ist schon Gelegenheit hier zu.
Am Freitag Nachmittag vor unserer Frühjahrestagung.
Vielleicht kann Timm dann ja auch schon kommen.
Aber Vorsicht, ich habe nur stachelige Gesellen.
Nun mußt Du aber noch einen Test bestehen und sagen wo diese Bilder gemacht wurden.
Es war übrigens sehr schön dort.
Ich weiß, es ist eine weite Entfernung. Aber hier 'Tief im Westen' gibt es auch Interresantes zu sehen.
Viele Grüße aus dem Bergischen Land
Gerhard
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Es tut mir leid, aber ich würde kein Problem sein.
Ich will einfach nur meine Liebe zu Pflanzen zu teilen ...
Best regards
Thierry (with very poor german language)
Ich will einfach nur meine Liebe zu Pflanzen zu teilen ...
Best regards
Thierry (with very poor german language)
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Hititifaru hat geschrieben:Es tut mir leid, aber ich würde kein Problem sein.
Ich will einfach nur meine Liebe zu Pflanzen zu teilen ...
Best regards
You have made nobody worse or have spread!!!!
Place to stay nicely quietly!!! Nevertheless, everything is good!
I pull even the hat before you, like really, really you have built your greenhouse. I have had a look at all these pictures. You are excellently person.
(We hear ourselves at all when still privately. Because I have questions)
Lots of love
Woody (translate whit a translator-progamm)
http://goerlitz-bild.com - Meine Webseite zu Bildern und Gesundheit
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
https://www.flickr.com/photos/klaus_specht/collections - all meine Bildkollektionen der Flickr Bildseite
Re: ein Besuch im BG in der Stadt Nice (Südfrankreich)
Merci beaucoup!!
Danke!!
Thank you!!
Thierry
Danke!!
Thank you!!
Thierry